Home » Spazio degli abitanti organizzati » Sfratti » Perù, Megaproyecto de Aerepuerto en Pucallpa-Ucayali

Mostra/Nascondi il menu

Perù, Megaproyecto de Aerepuerto en Pucallpa-Ucayali

Titolo:
Perù, Megaproyecto de Aerepuerto en Pucallpa-Ucayali
Tipo di sfratto::
Per lavori di infrastruttura e mega-progetti
Area geografica:
America
Nazione::
Peru
Città::
Pucallpa-Ucayali
Località/Quartiere:
Aeropuerto
Nome della comunità o del nucleo familiare minacciato di sfratto::
Coordinadora De organizaciones de Asientamentos Humanos de la Provincia de Coronel Portillo-Ucayali
Numero stimato delle persone colpite (in cifre)::
4500
Titolo di proprietà::
Inquilini , Occupanti , Proprietari
Caratteristiche economiche::
Miste
Caratteristiche sociali::
Indigeni , Nessuna delle precedenti
Fascia d'età::
Mista
Informazioni relative alla storia e ai precedenti del caso::
El Mega Proyecto del Estado Peruano, como es la AMPLIACION DEL AEROPUERTO DE PUCALLPA _ UCAYALI viene ocurriendo desde el año 2002 iniciado por CORPAC SA para ser considerado como INTERNACIONAL iniciando procesos Judiciales de Reenvidicacion a favor de si mismo a 21 familias que en la actualidad ya tienen sentencia a favor de Corpac SA el 95% de ellos, sin embargo los afectados sumaban a 1500 familias, por considerarse estar en zona de riesgo, luego el Estado da en CONCESION el aeropuerto a la Concesionaria "AEROPUERTOS DE PERU SA" en el año 2006.

La Concesionaria presenta en Diciembre del año 2008 el nuevo plano del PLAN MAESTRO DE DESARROLLO, donde estipulan las áreas requeridas dentro de la Concesión, para lo cual el Estado mediante Decreto Supremo expropiara las áreas requeridas sin considerar que los moradores posesionados en las indicadas áreas viven por mas de 40 años

Lo mas indignante es la actitud del Alcalde encargado Sr. Ulises Saldaña Bardales (porque el titular tiene proceso de lavado de activos, narcotráfico y acusado por la muerte de un periodista) que en su afán de hacer campaña política electoral para estas próximas elecciones municipales, mintió a la población aduciendo públicamente que el ya había solucionado el problema de saneamiento físico legal de los moradores posesionados el las áreas en mención de acuerdo al Acta de Reunión por su persona, funcionarios, dirigentes subsidiados por la autoridad edil que non tienen la representatividad de los moradores afectados.

Actualmente las familias residen ente una área que tendría que ser bonificada para la reubicación y la área que tiene que ser desalojada para la construcción del aeropuerto. Siguen los trabajos y la planificación para el aeropuerto pero los vecinos no están puestos al tanto del proyecto por la empresa
Gradi di causa e responsabilità::
Nazionale
Violazione degli articoli della normativa internazionale::
Convenzione Internazionale sulla Protezione dei Diritti di Tutti i Lavoratori Emigranti e dei Membri delle Loro Famiglie , Convenzione Internazionale Relativa allo Status dei Rifugiati (1951)
Ragioni motivanti lo sfratto, ufficiali e non ufficiali::
Las familias están en una área considerada estratégica para la expansión del Aeropuerto de Pucallpa - Ucayali, ademas de la área en la que irán los servicios del Aeropuerto, hay muchísimas familias adentro de la zona de riesgo, una área que tiene que dejarse libre de construcciones alrededor de los aeropuertos
Principali eventi già avvenuti in relazione allo sfratto (date, anno e ora)::
2002 - Lanzamiento Proyecto
2006 - Concesión a la "AEROPUERTOS DE PERU SA"
2008 - Lanzamiento PLAN MAESTRO DE DESARROLLO
Mayo 2009 - Reunión en la Oficina Principal de Aeropuertos Perú se reúnen representantes de la Federación de Asentamientos Humanos, representantes de la Municipalidad Provincial de Coronel Portillo, representantes de Aeropuertos Perú
mayo 2010 - Presentación del plan oficial con áreas interesadas al proyecto y a la área de riesgo
Nome delle autorità che eseguono o programmano l'esecuzione dello sfratto::
Municipalidad Provincial de Coronel Portillo, Alcalde gerente Ulises Saldaña Bardales
Nome delle organizzazioni coinvolte, loro punti forti e deboli, loro punto di vista relativamente al problema::
Federación de Asentamientos Humanos
Nomi delle agenzie, ONG o istituzioni di appoggio che lavorano nella comunità::
-
Misure proposte o attuate finora da parte della comunità e/o delle agenzie o delle ONG che appoggiano la resistenza allo sfratto e/o cercano soluzioni alternative::
Los vecinos después de las intervenciones en las mesas de trabajo con la municipalidad y las empresas siguen denunciando la situación y enviando cartas de denuncia y pedidos de clarificaciones
Alternative o possibili soluzioni proposte dalle autorità locali o nazionali alle comunità colpite:
Rialloggio
Strategie e misure future previste o discusse per far fronte al caso in questione o ad altri sfratti::
Pedir la bonificación de las áreas garantizadas por el plan y clarificar el proyecto del futuro aeropuerto.
Date importanti previste per (precisare di cosa si tratta e quando avverrà:giorno, mese, anno)::
-
Autore (Nome, Indirizzo e responsabilità)::
Stefano Boccardo
Perón 1255 CABA
Buenos Aires Argentina
Organizzazione che fornisce l'informazione::
Antena Sur -FEDEVI - AIH
Relazione con IAI delle organizzazioni informative comunitarie che si occupano del caso::
Altra
Data della denuncia::
10/02/2011
Aggiornamento:
20-08-2010
Editore::
Stefano Boccardo