Home » Campagna Sfratti Zero » Allerta Sfratti Zero: segnala una situazione a rischio! » Comunidade Pro Morar Rio Claro está aguardando negociações

Mostra/Nascondi il menu

Campagna Sfratti Zero

Comunidade Pro Morar Rio Claro está aguardando negociações

Titolo:
Comunidade Pro Morar Rio Claro está aguardando negociações
Tipo di sfratto::
Per lavori di infrastruttura e mega-progetti
Area geografica:
America
Nazione::
Brazil
Città::
São Paulo
Località/Quartiere:
Zona Leste/Bairro Jardim Claro
Nome della comunità o del nucleo familiare minacciato di sfratto::
Comunidade Pro Morar Rio Claro
Numero stimato delle persone colpite (in cifre)::
1000
Titolo di proprietà::
Occupanti
Caratteristiche economiche::
Miste
Caratteristiche sociali::
Nessuna delle precedenti
Fascia d'età::
Mista
Informazioni relative alla storia e ai precedenti del caso::
O moradores residem nesta área há 18 anos.
No dia 13 de Novembro de 2011 a Prefeitura apareceu para informar que as famílias teriam que sair do local, e, ofereceu 900reais de indinização. Nesse dia, a Prefeitura informou os moradores apresentando ferramentas para destruir os barracos. Algumas famílias aceitaram a proposta e abandonaram a área.
No dia 15 de Novembro, os moradores recorreram na Defensoria Pública com uma ação no fórum fazenda publica, para parar a derrubada dos barracos. Depois de várias tentativas, os moradores conseguiram os 900 reais mais o aluguel social de 300 reais por 30 meses. Porém, ainda se está a aguardar a resposta do juiz.
Para início de Fevereiro é aguardada uma Assembleia com os moradores e a liderança para se estipular a luta para a moradia definitiva.
Gradi di causa e responsabilità::
Locale
Violazione degli articoli della normativa internazionale::
Convenzione Internazionale sulla Protezione dei Diritti di Tutti i Lavoratori Emigranti e dei Membri delle Loro Famiglie
Ragioni motivanti lo sfratto, ufficiali e non ufficiali::
Construção de um Rodoanel.
Construção de um Parque.
Principali eventi già avvenuti in relazione allo sfratto (date, anno e ora)::
No mês de Novembro de 2011, 90 famílias apavoradas abandonaram a área. A Prefeitura apareceu no local com ferramentas para destruir os barracos e intimidar os moradores. Com as constantes ameaças, as famílias foram saindo do local. Neste momento, apenas se encontram 10 famílias no local.
Nome delle autorità che eseguono o programmano l'esecuzione dello sfratto::
CONAM - Confederação Nacional das Associações de Moradores, UMM-União dos Movimentos de Moradia
Nome delle organizzazioni coinvolte, loro punti forti e deboli, loro punto di vista relativamente al problema::
CONAM - Confederação Nacional das Associações de Moradores, UMM-União dos Movimentos de Moradia
Nomi delle agenzie, ONG o istituzioni di appoggio che lavorano nella comunità::
CONAM - Confederação Nacional das Associações de Moradores, UMM-União dos Movimentos de Moradia
Misure proposte o attuate finora da parte della comunità e/o delle agenzie o delle ONG che appoggiano la resistenza allo sfratto e/o cercano soluzioni alternative::
A Prefeitura ofereceu 900 reais de indinização: algumas famílias aceitaram a proposta e abandonaram a área. A partir de Novembro e depois de várias negociações, os moradores conseguiram os 900 reais mais o aluguel social de 300 reais por 30 meses. Porém, ainda se está aguardando a sentença do juiz.
Alternative o possibili soluzioni proposte dalle autorità locali o nazionali alle comunità colpite:
Ricompense
Strategie e misure future previste o discusse per far fronte al caso in questione o ad altri sfratti::
Os moradores exigem uma moradia definitiva.
Date importanti previste per (precisare di cosa si tratta e quando avverrà:giorno, mese, anno)::
No mês de Novembro de 2011, 90 famílias apavoradas abandonaram a área. A Prefeitura apareceu no local com ferramentas para destruir os barracos e intimidar os moradores. Com as constantes ameaças, as famílias foram saindo do local. Neste momento, apenas se encontram 10 famílias no local.
Autore (Nome, Indirizzo e responsabilità)::
Dália Bodelgo e Eleonora Bigolin
CONAM
Rua Prof. Sebastião Soares de Faria,
27-5ºandar-salas 54/55
cep.01317-010 Bela Vista-São Paulo
Brasil

Organizzazione che fornisce l'informazione::
CONAM - Confederação Nacional das Associações de Moradores, UMM-União dos Movimentos de Moradia
Relazione con IAI delle organizzazioni informative comunitarie che si occupano del caso::
Organi della Campagna Sfratti Zero
Caricare un'immagine:
Caricare un altro file:
Data della denuncia::
17/01/2012
Editore::
Dália Bodelgo, Eleonora Bigolin