Home » Campagna Sfratti Zero » Allerta Sfratti Zero: segnala una situazione a rischio! » Porto Alegre:Ainda está decorrendo o Processo da Comunidade Vila Floresta

Mostra/Nascondi il menu

Campagna Sfratti Zero

Porto Alegre:Ainda está decorrendo o Processo da Comunidade Vila Floresta

Titolo:
Porto Alegre:Ainda está decorrendo o Processo da Comunidade Vila Floresta
Tipo di sfratto::
Per privatizzazioni del settore residenziale e delle proprietà dello stato
Area geografica:
America
Nazione::
Brazil
Città::
Porto Alegre
Località/Quartiere:
Zona Norte/Bairro São João
Nome della comunità o del nucleo familiare minacciato di sfratto::
Comunidade Vila Floresta
Numero stimato delle persone colpite (in cifre)::
6000
Titolo di proprietà::
Occupanti
Caratteristiche economiche::
Miste
Caratteristiche sociali::
Nessuna delle precedenti
Fascia d'età::
Minorenni , Adulti , Anziani
Informazioni relative alla storia e ai precedenti del caso::
Na Vila Floresta residem cerca de 1.500 famílias

As famílias ocupam este território hà mais de 20 anos.



De 2005 até 2010 a Prefeitura fez 4 cadastramentos da comunidade; ofereceu uma indenização entre 60.000,00 e 120.000,00 reais: 64 famílias aceitaram e as suas casas foram derrubadas.

Na Vila continuam 49 famílias porque não conseguiram negociar o valor da indenização: os casos estão no poder da Defensória Publica e do Ministério Público.
Gradi di causa e responsabilità::
Locale
Violazione degli articoli della normativa internazionale::
Convenzione Internazionale sui Diritti dell'Infanzia (art. 27)
Ragioni motivanti lo sfratto, ufficiali e non ufficiali::
Construção de um Shopping.
Principali eventi già avvenuti in relazione allo sfratto (date, anno e ora)::
Em 2011, 64 famílias foram indenizadas e as suas casas foram derrubadas.
Nome delle autorità che eseguono o programmano l'esecuzione dello sfratto::
Infraero
Nome delle organizzazioni coinvolte, loro punti forti e deboli, loro punto di vista relativamente al problema::
CONAM-Confederanção Nacional das Associações de Moradores, UAMPA União das Associações de Moradores de Porto Alegre, FEGAM Federação Gaúcha das Associações de Moradores, Associação Santíssima Trindade
Nomi delle agenzie, ONG o istituzioni di appoggio che lavorano nella comunità::
CONAM-Confederanção Nacional das Associações de Moradores, UAMPA União das Associações de Moradores de Porto Alegre, FEGAM Federação Gaúcha das Associações de Moradores, Associação Santíssima Trindade
Misure proposte o attuate finora da parte della comunità e/o delle agenzie o delle ONG che appoggiano la resistenza allo sfratto e/o cercano soluzioni alternative::
Vários atos e ações na Defensoria Pública e Ministério Público.
Alternative o possibili soluzioni proposte dalle autorità locali o nazionali alle comunità colpite:
Ricompense
Strategie e misure future previste o discusse per far fronte al caso in questione o ad altri sfratti::
Os moradores exigem um programa habitacional definitivo
Date importanti previste per (precisare di cosa si tratta e quando avverrà:giorno, mese, anno)::
Em 2011, 64 famílias foram indenizadas e as suas casas foram derrubadas.
Autore (Nome, Indirizzo e responsabilità)::
Dália Bodelgo e Eleonora Bigolin
CONAM
Rua Prof. Sebastião Soares de Faria,
27-5ºandar-salas 54/55
cep.01317-010 Bela Vista-São Paulo
Brasil
Organizzazione che fornisce l'informazione::
CONAM-Confederanção Nacional das Associações de Moradores, UAMPA União das Associações de Moradores de Porto Alegre, FEGAM Federação Gaúcha das Associações de Moradores, Associação Santíssima Trindade
Relazione con IAI delle organizzazioni informative comunitarie che si occupano del caso::
Organi della Campagna Sfratti Zero
Caricare un'immagine:
Data della denuncia::
26/01/2012
Editore::
Dália Bodelgo, Eleonora Bigolin